trite这个词在咱们日常讲话里,有时候就像个让人有点头疼的“老古董”,它不是个大词,但用起来却往往能给人装下不少笑话。想象一下,你刚看完一部电影,老杨在旁边拽着你的手说:“别走,我刚找的人设还没彻底定下来,到时候还得给你把把脉。”你心里琢磨着这事儿挺专业,结局转头一看,他又拽着你俩坐下了,手里还拿着个看起来挺正经的笔记本,上面密密麻麻全是印刷体文字。
这时候你再问老杨:“那玩意儿到底啥意思?”老杨立马摆摆手:“别提了,这个名词术语叫‘trite',听起来挺高级,实际上说白了就是‘老掉牙’、‘陈年旧事’。”你看,这不是直接扔给你一个生僻字吗?但老杨的意思是,他刚刚那个显得那么神神秘秘的“人设”和“把脉”,实际上就是那会儿那些烂大街的套路,说白了就是“trite"。 说到“trite",你肯定认定它除了第一次捅破那层窗户纸,赶明儿就再难见了。
实际上不然,它就像个老哥们儿,前前后后粘着你的事儿可多了。
举个例子,你看最近那些刷短视频的博主,为了博眼球,往往喜爱用那种重复频率极高的“震惊体”标题。
比如某个博主花二十分钟录视频,反复讲同一个新闻,标题就改了一遍又一遍,从“震惊!惊天大瓜”变成“ невероятное”(超自然的),再变成"off the charts"。
你看,这玩意儿不就是典型的“trite"吗?意思就是那些被用烂了,又没如何变的新花样。他们想用新鲜感来吸引眼球,结局观众一眼就看到了那个老掉牙的套路。
这时候你要是还认定他们挺了得,那可真是不懂行。 再举个冷门的例子,想当年咱们国内搞个所谓的“硬核科技”发布会,要么直播带货里那个叫“极致性价比”的词汇,哪一个不是被到处灌过“trite"?你看那些发布会,讲的都是没人听过的技术名词,讲的都是那会儿没出现过的新产品,结局呢?观众听完只是认定“有点意思”,心里想的是:“哎,这又是哪位大佬又启动玩这套‘高大上’的剧本了?”他们就是典型的“trite",把原本该创新的点子,硬生生包装成了“trite"。你别说,有时候这种“老调重弹”反而让人认定有点好笑,仿佛所有人都在玩同一个游戏,哪位也别想赢。 那“trite"到底在啥场景下显得特别尴尬?往往就是那些试图显得专业、显得有深度的地方。
比如你在写文章,要么参加啥演讲比赛,突然来个啥“社会学视角”、“经济学隐喻”、“哲学沉思”之类的词,然后后面跟着一大段你编造的理论。
这时候突然一个审稿人要么评委问你:“这段内容里是不是用了忒多‘trite'?”你脸上一阵青一阵白,赶紧解释:“不,这叫‘meta',这叫‘跳脱’……"结局人家只回了一句:“故此呢?”你这才反应过来,你刚刚那是真·trite 啊!人家一看就是被“trite"惯坏了,瞬间就下降了你的专业度。 实际上“trite"这个词的精髓就在于“重复”和“陈旧”。它回绝新鲜,它只认熟悉。
你看那些老派派系的学术争论,要么那种几十年不变的商业策略,哪一个不是“trite"?就像你小时候看到的那个老式收音机,别看破破烂烂,可是那个声音确实比目前那个只会播放广告的新电视要“trite"得多,出于它承载了你那一代人的记忆。但在现代语境下,用忒多“trite",就像是在用陈年的墨水去写一篇今天的小说,读者读了只认定味同嚼蜡。 并且啊,“trite"还有个挺特殊的潜台词,就是它暗示着“别急,这事儿那会儿做过了”。当你看到啥新奇的点子,心里打个问号:“那会儿仿佛也如此干过吧?”这时候你就得警惕了,这大约率就是“trite"。它像是一个沉默的大多数,它告诉你:别再翻旧账了,别再讲那些老生常谈的废话了,咱们目前该换个活法了。你要是还硬着头皮去讲那些“trite",那你目前的努力,反正都是白费。 你们可能会问,那要是想表达“老套”如何办?实际上“trite"本身就是一种反讽。就像前面那个老杨,他拽着你俩坐,拿着“trite"的笔记本,实际上是在暗示:“看吧,看吧,就是这玩意儿。”他用了“trite"这个词,把原本严肃的“人设调试”彻底消解了,变成了一个荒诞的笑话。
故此啊,“trite"这个词,有时候比直接说“老掉牙”要更高级一点,出于它自带一种自嘲的幽默感。 最终总结一下,“trite"是个充满了反讽意味的词汇。它代表着那些被用滥了、被说烂了的套路。在这个信息爆炸的时代,能识破“trite",能一眼看穿那些“老掉牙”的营销话术、学术空谈和老派派系,本身就是你智识的一种体现。别总想着用忒多“trite"去伪饰自己,那样只会显得你没出类拔萃。
要是你想在任何场合都让他不悦,记住,最好的方式就是少用“trite"。
毕竟,真正的创新,压根儿就不可能和“trite"在同一个频率上。